友達の彼氏が”不景気”という日本語タトゥーを入れていることを知ったスレ主は、それを言ってあげるべきか悩んでいるとのこと、さて外国人達のアドバイスは・・
コメント元
http://www.reddit.com/r/japan/comments/z4skv/my_friends_boyfriend_in_the_us_has_%E4%B8%8D%E6%99%AF%E6%B0%97_tattooed/
【スレ主】
私の友達の彼氏が”不景気”っていうタトゥーをしてるんだけど、意味を教えてあげるべきかなあ?それとも言わない方が良い?それか”不景気”に他の意味があったりする?
- 彼氏がその文字の意味をどう考えてるのか知りたい。
- はっきりと言ってくれ、そしてその時のリアクションを教えて。
Re 私はまだ彼に会ったことがなくてフェイスブックの写真を見ただけなの、だから友達にお願いしないといけないわね・・(スレ主)
- 彼は経済学者なのか?
Re まったく違うわね・・(スレ主)
- まず恥をかかせる前に、その彼氏が意味を知ってるかどうか聞いた方がいい。もしかしたら今のアメリカの不景気が彼の人生に影響を与えて、それを体に記録しておく為にそのタトゥーを入れたのかもしれないし。
- HAHAHA、僕は”鶏”っていうタトゥーを腰のあたりにいれてる女の子を大学で見たことがあるよ。まあ、その時は何も聞かなかったよ・・
- その彼氏は意味を知ってるのか?
Re わからないわ、多分クールに見えたから選んだと思うんだけど・・(スレ主)
- そいつはバカなの?
Re その友達の歴代の彼氏の傾向が示しているのは”YES”(スレ主)
- 言ってやればいいよ、俺の生徒も変な英語が書いたTシャツを着て学校に来るけど、いつも言ってやってるよ。
Re Tシャツは一生身に着けるものじゃないしね・・私だったら知りたいかどうか分からないわ・・(スレ主)
- 偶然にも俺が一番好きな日本語じゃん!
Re 私もだよ!”Fu-cake” (ケーキ?)
- 言うべきだ、自分がどんだけバカなミスをやらかしたか気付いた方が良い。ところでどこに入ってるんだ?
- 言わなくていいよ、黙って日本行きのチケットをプレゼントしてやればいい。
- 不景気の意味は経済的な落ち込みの他にも、”厳しい状況、元気がない、陰気くさい、落ち込んでいる・・”などの意味があるから、その男はそのどれかを目指しているんだろう。
- ”俺が金持ちになるなんて期待をするな”彼はそう言いたいんじゃないか?
(↑その発想はなかったですw まあ、デザインだけで選んでそうなので、とりあえずそっとしてあげればいいかと思いますが、どうでしょうか・・)
最新記事